Références
T r a d u c t i o n s d e l’ a l l e m a n d :
|
NEUFERT, Ernst. Les éléments des projets de construction, 2006, 640 p., coll. DUNOD Traduction en collaboration. |
|
KREBS, Jan. CAO DAO. Basel, Birkhäuser, 2006, 60 p., coll. Basics Traduction intégrale d’un ouvrage universitaire sur la CAO-DAO. |
|
Traduction intégrale d’un ouvrage universitaire traitant d’urbanisme. |
|
Monographie d’architecte dont j’ai assuré la saisie, la correction et la relecture. |
|
Traduction intégrale de l’ouvrage. |
|
Traduction en collaboration. |
|
COLLECTIF. Atlas de l’énergie. Lausanne, Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, en cours d’édition, 280 p. Traduction de l’ouvrage. |
|
COLLECTIF. Anthos. La Chaux-de-Fonds, Suisse, Fédération Suisse des Architectes Paysagistes, 2008-2009. |
|
CIPRA International (Commission Internationale pour la Protection des Alpes). Nous les Alpes ! Des femmes et des hommes façonnent l’avenir, 3ème rapport sur l’état des Alpes. Liechstenstein, 2008. Traduction. |
|
Traduction partielle. |
|
|
Bureau d’études Ingenieurbüro für Bauwerkerhaltung. Rapport technique sur le béton d’un barrage. Document interne, 2007, 30 p. Traduction. |
|
|
Chambre des architectes de Rhénanie-Palatinat. Programme transfrontalier Interreg IVA Grande Région. Documents relatifs au programme transfrontalier, 2007-2008-2009. Traduction. |
|
|
Dedelley, Frédéric, Pradal, Ariana. Frédéric Dedelley : Design Detective. Lars Müller Publishers, Dresde, 2008. Traduction. |
|
|
WEINAND, Yves. Panneaux en bois massif. Lausanne, Laboratoire de construction en bois IBOIS (EPFL), 2009, 25 p. Traduction. |

